Ano | Título |
---|---|
Manipulação, cortes e reescrita de obras literárias na internet: uma perspectiva para autores do século XXI Guavira Letras,v.23,p.159-171 (Artigo, Periódicos, Jornais e Similares/COMPLETO) | |
TRADUÇÃO DE FANFICTIONS: COMPARAÇÃO ENTRE AS PRÁTICAS DE TRADUÇÃO EM GRUPOS ANTIGOS E ATUAIS Revista Belas Infiéis,v.4,p.45-2 (Artigo, Periódicos, Jornais e Similares/COMPLETO) |
Ano | Título |
---|---|
Ler, Escrever e Traduzir Fanfictions: Os limites entre autoria, adaptação e tradção - XIV Abralic (Participação em Eventos/COMPLETO) | |
Tradução de Fanfictions : o caso dos tradutores voluntários brasileiros - I Congreso liLETRAd (Participação em Eventos/COMPLETO) | |
Translating Fanfictions into Brazilian Portuguese - Translation and Sharing fan stories in the digital age - Translational Checkpoints (Participação em Eventos/RESUMO) | |
Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa - VII Jornada de Pós-Graduação (Participação em Eventos/COMPLETO) | |
Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa - VII Jornada de Pós-Graduação (Participação em Eventos/RESUMO) | |
Tradução de Fanfictions: Comparação entre as práticas de Tradução em Grupo antigas e atuais - III Seminário Internacional de História da Tradução (Participação em Eventos/RESUMO) | |
Prefácios em Compilações de Fanfictions - XIX Fórum de Letras (Participação em Eventos/RESUMO) | |
O leitor-autor em fanfictions ? Histórias criadas por fãs - VII Seminário de Pesquisas em Andamento (Participação em Eventos/COMPLETO) | |
Fanfictions no Orkut: Histórias lidas e comentadas em tempo real - IV Encontro Nacional de Hipertexto e Tecnologias Educacionais (Participação em Eventos/RESUMO) | |
O perfil dos autores-leitores de fanfictions: histórias criadas por fãs - 3o Simpósio Hipertexto e Tecnologias na Educação (Participação em Eventos/COMPLETO) | |
O Fanfiction ? A história de um fã para outros fãs - I Cóloquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários (Participação em Eventos/COMPLETO) | |
Uma leitura de Travessia ? I, de Max Martins: Viagem rumo ao trágico - XVI Fórum de Letras da Unama (Participação em Eventos/RESUMO) | |
O Fanfiction: a história de fã para outros fãs - I Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários/ IV Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários ? I CIELLI / IV CELLI (Participação em Eventos/RESUMO) | |
O perfil dos autores-leitores em fanfictions ? histórias criadas por fãs - 3º Simpósio de Hipertextos e Tecnologias na Educação (Participação em Eventos/RESUMO) | |
A formação do leitor-autor em fanfictions ? histórias criadas por fãs - VII Seminário de Pesquisas em Andamento (Participação em Eventos/RESUMO) | |
A construção de um fanfiction ? os exemplos inspirados nas obras de Lewis Carroll e Machado de Assis - XVI Encontro Nacional IFNOPAP (Participação em Eventos/RESUMO) | |
The critical war review on films about minorities: the example of Guernica, by Alain Resnais - Sommerakademie Städten Minderheiten in Europa (Participação em Eventos/RESUMO) | |
A Formação do Leitor-autor no Gênero Digital Fanfiction ? história criada por fãs-leitores - VI Seminário de Pesquisas em Andamento (Participação em Eventos/RESUMO) | |
A formação do Leitor-Autor em Fanfictions ? Histórias criadas por fãs - Semana dos Calouros de Letras 2010 (Participação em Eventos/RESUMO) | |
Fanfictions ? histórias criadas por fãs: do Antigo Regime à Era da Web - XIII Encontro Nacional IFNOPAP/III Campus Flutuante: Belém Insular ? produtos, roteiros & propostas (Participação em Eventos/RESUMO) | |
Lócus Mítico: O Lugar do Mito em Belém - 59a Reunião Anual da SBPC (Participação em Eventos/RESUMO) |
Ano | Título |
---|---|
XIV Encontro da ABRALIC. Ler, escrever e traduzir fanfictions: os limites entre autoria, tradução e adaptação. - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa - (Apresentação de Trabalho/CONFERENCIA) | |
Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa - (Apresentação de Trabalho/CONFERENCIA) | |
Tradução de Fanfictions - Comparação entre as Práticas de Tradução em grupo antigas e atuais. 2014. - (Apresentação de Trabalho/CONFERENCIA) | |
O Leitor-autor e o Leitor-Tradutor em Fanfictions: Semelhanças e Diferenças - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Prefácios em Compilações de Fanfictions - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Reescritura de Contos e Poemas de Edgar Allan Poe na Internet - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Um click no autor-leitor de fanfictions - (Apresentação de Trabalho/CONFERENCIA) | |
A construção de um fanfiction ? os exemplos inspirados nas obras de Lewis Carroll e Machado de Assis - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
The critical war review on films about minorities: the example of "Guernica" by Alain Resnais - (Apresentação de Trabalho/CONFERENCIA) | |
A crítica criadora em histórias criadas por fãs ? a análise das notas de autor em fanfictions - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
O perfil dos autores-leitores em fanfictions ? histórias criadas por fãs - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Histórias criadas por fãs em língua estrangeira ? fanfictions em inglês, francês e alemão - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Uma leitura de Travessia ? I, de Max Martins: Viagem rumo ao trágico - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
A formação do leitor-autor em fanfictions ? histórias criadas por fãs - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
?Fanfiction ? histórias criadas por fãs: do antigo regime à era da web? - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
O Imaginário Popular Marajoara: Análise de Narrativas Populares da Ilha do Marajó - (Apresentação de Trabalho/OUTRA) | |
Narrativas Orais Populares na Cidade de Belém - (Apresentação de Trabalho/OUTRA) | |
IFNOPAP em Mídia Digital: Criação do Mapa Mítico da Amazônia Paraense - (Apresentação de Trabalho/COMUNICACAO) | |
Mito e Meio Ambiente - (Apresentação de Trabalho/OUTRA) | |
Locus mítico: o lugar do mito em Belém - (Apresentação de Trabalho/OUTRA) |
Ano | Título |
---|---|
O leitor, autor e tradutor ciborgue | |
A construção de um fanfiction - os exemplos inspirados nas obras de Lewis Carroll e de Machado de Assis | |
Fanfiction ? do antigo regime à era da Web |
Ano | Título |
---|---|
Sítios Arqueológicos na Foz do Amazonas |
Ano | Título |
---|---|
Concurso para Professor Substituto em Língua Alemã - Escola de Aplicação da UFPA (Concurso público) | |
Mith and Literature - a study of myths on the "Great God Pan" (Graduação) | |
As vantagens dos jogos de videogames e as mídias digitais no ensino-aprendizagem de inglês (Graduação) | |
O Modernismo da obra "Vestido de Noiva", de Nelson Rodriguês (Graduação) | |
Banca Examinadora do Exame de Proficiência em Língua Inglesa (Outra) | |
Inglês na pré-escola: as vantagens em aprender uma segunda língua antes da alfabetização (Graduação) | |
As dificuldades de leitura e interpretação de textos na realidade dos alunos no ensino fundamental (Graduação) | |
O Livro: um ícone importante no processo Ensino-Aprendizagem (Graduação) | |
O imaginário amazônico no conto "Acauã" de Inglês de Souza (Graduação) | |
A Literatura de Cordel na Amazônia (Graduação) | |
Tradução de Annabel Lee, Edgar Allan Poe nas palavras de Fernando Pessoa (Graduação) | |
A importância do Intérprete no Contexto Global (Graduação) | |
Os seis Napoleões - Análise da Tradução de Dalcídio Jurandir (Graduação) | |
Estratégias para uma tradução eficiente (Graduação) | |
Análise Comparativa de A Cartomante de Machado de Assis com o filme homônimo de Wagner de Assis e Pablo Uranga (Graduação) | |
Tecnologias como motivação para o aprendizado de línguas estrangeiras com prática aplicada à Língua Inglesa (Graduação) | |
How the dialogues are produced for textbooks used in free courses (Graduação) | |
O aprendizado de Língua Inglesa voltado para crianças (Graduação) |
Ano | Título |
---|---|
I Simpósio Tradução-Criação-Recriação (ORGANIZACAO) | |
XI Encontro Nacional IFNOPAP (Imaginário das Formas Narrativas Orais Populares da Amazônia Paraense) (ORGANIZACAO) | |
III Fórum de Línguas (ORGANIZACAO) |
Ano | Título |
---|---|
Quartas do PPGL.Tradução de Fanfictions - Um estudo sobre Tradução, Reescrita e compartilhamento de ficções de fãs (Encontro) | |
Palestras da COPEA.O Direito à Literatura - Antonio Candido e o Papel social da Literatura (Encontro) | |
I SILETTRAD - I Simpósio Internacional sobre Léxico, Lexicografia, Terminologia e Tradução.Tradução colaborativa no século XXI (Simpósio) | |
II Jornada de Tradução e Adaptação.Da tela ao livro - adaptação, reescrita e publicação de fanfictions em forma de livros (Outra) | |
5o Colóquio Internacional Figuras da Ficção.Sobrevida de personagens através de mash-ups literários (Outra) | |
XXI Feira Pan-Amazônica do Livro.Epopeias Alemãs - Retratos do Homem Alemão Pré e Pós-Guerra (Outra) | |
I Círculo de Teses, Dissertações e Monografias.Tradução de Fanfictions: Um estudo sobre Reescrita, Tradução e compartilhamento de Ficções de Fãs (Outra) | |
Jornada Acadêmicas do Centro Acadêmico de Letras Terezinha Maciel.Como evitar o plágio acadêmico (Encontro) | |
Palestras da COPEA.Estudar na Alemanha: Universidades, Pesquisas e Bolsas de Estudo para Brasileiros (Encontro) | |
IV Café Filosófico. (Encontro) | |
II Encuentro Internacional de Literatura Comparada.Leitores e Tradutores de Fanfictions: As Fãs de Outras Fãs de reescrituras no meio digital (Encontro) | |
XIII Seminário de Pesquisas em Andamento.Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa (Seminário) | |
I Simpósio Tradução-Criação-Recriação.Escritores e Reescritores: Os diferentes níveis de reescrita (Simpósio) | |
Comunicação Intercultural Brasil-Alemanha. (Oficina) | |
O Desenvolvimento do Hábito da Leitura. (Oficina) | |
V Ciella.Leitores e Tradutores de Fanfictions: As Fãs de Outras Fãs de reescrituras no meio digital (Congresso) | |
Somos todos romance. (Outra) | |
Vanguardas estéticas no Brasil e em Portugal entre as décadas de 1950 e 1960. (Outra) | |
I Colóquio Max Martins. (Outra) | |
Encontro Nacional de Ensino e Linguagem.Fanfictions em Sala de Aula: Perspectivas no campo da leitura e escrita (Encontro) | |
I ENELIN. (Encontro) | |
Translation as Collaboration = Translaboration?.Translating Fanfictions into Brazlian Portuguese: A Collaborative Work (Congresso) | |
Towards a Genetics of Translation. (Seminário) | |
Translational Checkpoints in the Creative Industry.Translating Fanfictions into Brazilian Portuguese ? Translation and sharing in the digital age (Simpósio) | |
Congreso Internacional de Literatura, Lengua y Traducción - - liLETRAd-.Tradução de fan!ctions: o caso dos tradutores voluntários brasileiros (Congresso) | |
VII Jornada de Pós-graduação FIBRA.Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa (Outra) | |
Roger Chartier: A História Cultural, a Literatura e a Leitura. (Seminário) | |
Minicurso ?Max Martins: uma poesia entre traduções?. (Seminário) | |
I Seminário de Tradução e Interculturalidade.O Leitor-autor e o Leitor-Tradutor em Fanfictions: Semelhanças e Diferenças (Seminário) | |
III Simpósio de História da Tradução.Tradução de Fanfictions - Comparação entre as Práticas de Tradução em grupo antigas e atuais (Simpósio) | |
Seminário ?Ler no Século XXI?. (Oficina) | |
XIV Encontro da ABRALIC.Ler, escrever e traduzir fanfictions: os limites entre autoria, tradução e adaptação (Congresso) | |
XI Seminário de Pesquisas em Andamento - SEPA.Traduções de Fanfictions: as (in)fidelidades da tradução de histórias de leitores-autores para a língua portuguesa (Outra) | |
Tradução Antropológica no Século XXI. (Outra) | |
III Encontro das Licenciaturas. (Encontro) | |
XIX Fórum de Letras da Unama.Prefácios em Compilações de Fanfictions (Seminário) | |
XV. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer. (Congresso) | |
História da Arte - Rumos Itaú Cultural Artes Visuais. (Outra) | |
Braz-Tesol Regional Convention. (Encontro) | |
Criação de Podcasts com Estudantes de Línguas Estrangeiras. (Oficina) | |
III Encontro Docente. (Encontro) | |
XV Feira PAn-Amazônica do Livro.Um click nos leitores-autores de fanfictions (Feira) | |
Semana dos Calouros de Letras.A formação do Leitor-Autor em Fanfictions ? Histórias criadas por fãs (Encontro) | |
III Seminário Rosiano: Guimarães Rosa ? da letra ao byte. (Seminário) | |
I SISEL - I Seminário Interação e Subjetividade no Ensino de Línguas. (Seminário) | |
I CIELLI / IV CELLI - I Colóquio Internacional de Estudos Linguísticos e Literários/ IV Colóquio de Estudos Linguísticos e Literários.O Fanfiction: a história de fã para outros fãs (Simpósio) | |
X Simpósio Internacional Nietzsche/Deleuze: Natureza e Cultura. (Simpósio) | |
Introdução à Hermenêutica Literária. (Oficina) | |
"Métodos de análise de Estética da Recepção II". (Outra) | |
VI Seminário de Pesquisas em Andamento.A formação do leitor-autor em fanfiction - história criada por fãs (Seminário) | |
Fundamentos da Tradução e Interpretação, Interpretação Consecutiva e Simultânea. (Oficina) | |
O relato ficcional em Milton Hatoum em "Dois Irmãos". (Outra) | |
60ª Reunião Anual da SBPC.O Imaginário Popular Marajoara: Análise de Narrativas Populares da Ilha do Marajó (Encontro) | |
DAAD - Fortbildungsveranstaltung - Formação Continuada do DAAD. (Seminário) | |
II Fórum de Línguas Estrangeiras.Berlin Alexanderplatz - um retrato cultural de Berlim dos anos 1920 (Oficina) | |
XVI SEMAL.A passiva na língua alemã: características e uso aplicado (Oficina) | |
ASLIPA 2008. (Congresso) | |
XXIX ENEL - Encontro Nacional dos Estudantes de Letras.IFNOPAP - Criação do Mapa Mítico da Amazônia Paraense (Outra) | |
Trabalhar com Textos Científicos. (Outra) | |
Minicurso: Re-escritura e literatura: rumos de pesquisa. (Outra) | |
XXIX ENEL - Encontro Nacional dos Estudantes de Letras.Narrativas Populares na cidade de Belém (Outra) | |
Introdução ao Pensamento de Walter Benjamin. (Outra) | |
XI EREL - Signos em Rotação: Reconstruindo a imagem da linguagem.Lócus Mítico: O Lugar do Mito em Belém (Encontro) | |
Historiografia e recepção em Jauss. (Outra) | |
Minicurso "Historiografia e recepção em Jauss". (Outra) | |
59a Reunião Anual da SBPC.Lócus Mítico: O Lugar do Mito em Belém (Outra) | |
V Workshop do Curso de Especialização e, Língua Portuguesa: Uma Abordagem Textual. (Outra) | |
XV SEMAL - Semana Acadêmica de Letras.Berlin im Film: Berlim como cenário de filmes alemães (Outra) | |
I Encontro Estadual Sobre Ciências e Educação. (Encontro) | |
XIII SEMAL - Semana Acadêmica de Letras. (Outra) | |
II Fórum de Línguas Estrangeiras. (Outra) | |
I Fórum de Línguas Estrangeiras. (Outra) | |
Let's Improve our Teaching 3 - Developing Reading Strategies. (Oficina) | |
I Semana de Engenharia de Computação. (Outra) | |
XI SEMAL - Semana Acadêmica de Letras. (Outra) | |
X SEMAL - Semana Acadêmica de Letras. (Outra) | |
A Literatura no Brasil e na França: Afinidades eletivas. (Seminário) | |
Semana Victor Hugo. (Oficina) | |
14ª Mostra Internacional de Ciência e Tecnologia do Ensino Médio da América do Sul....E do Barro fez-se o Homem: A produção da cerâmica indígena marajoara e tapajônica e sua influência na cerâmica icoaraciense atual (Outra) | |
I FENACITEC - Feira Nacional de Ciência e Tecnologia....E do Barro fez-se o Homem: A produção da cerâmica indígena marajoara e tapajônica e sua influência na cerâmica icoaraciense atual (Outra) |